- 1 名前:新種のホケモン ★:2020/04/26(日) 09:48:48 ID:CAP_USER.net
フィットネスクラブにもインターネットカフェにも行けなくなった影響で電子書籍の需要がほぼ倍増
図書館の無人貸出機の利用も急増
ソウル市瑞草区に住むサラリーマンのイ・ジュファンさん(34)の日常は、コロナウイルスの感染拡大によって大きく変わった。仕事後に通っていたフィットネスクラブは先月から休業中で、週末には必ず立ち寄っていたインターネットカフェにも行けなくなった。今では部屋でタブレットPCを使って電子書籍を読むのが唯一の趣味だ。昨年は本を1冊も読まなかったイさんだが、先月だけですでに5冊も読んだ。イさんは「本を読むときはマスクをしなくても違った世界に行くことができる」「友人たちとオンラインで読書の感想を語り合うグループを立ち上げた」と語る。
コロナ事態により外での活動が制限されている影響で、読書ブームが起ころうとしている。とりわけ非対面方式で手に入る電子書籍は需要が2倍近く増加するなど、大きな人気となっている。江南区によると、先月区庁の電子図書館ホームページから貸し出された電子書籍は2万3387冊で、昨年の同じ期間の1万3335冊と比べて1万冊(75%)以上増えた。最も人気が高かったのは伝染病猖獗(しょうけつ)都市が背景の「ペスト」(アルベール・カミュ)で、1カ月で82人が借りていった。道谷情報文化図書館からオンラインで提供されるオーディオブックの貸出件数も先月は4542件を記録した。昨年3月の2138件の2倍以上だ。
コロナによって休館になった自治区図書館では、無人貸出機の利用が急増しているため対策も始まっている。城北区に12カ所ある無人図書貸出機では今年2月から1日平均780冊以上が貸し出された。コロナ以前は360冊を少し上回る程度だった。
城北区は貸し出し需要が機械に入る容量を超えたため、予約から1日で本を受け取らなければ貸し出しをキャンセルとすることにした。竜山区、江西区などは車に乗った状態で本を借りられるドライブスルー方式の貸し出しシステムを導入した。西大門区は1人当たり2冊までだった電子書籍貸出数を7冊に増やした。江南道谷情報文化図書館のチョ・グムジュ館長は「先月の電子図書館会員数は昨年の同じ時期と比べて3000人ほど増えた」「学校の新学期が延期されたことで、本を借りる生徒や学生も増えた」と述べた。
ク・ボンウ記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/m/svc/article.html?contid=2020042480165
2020/04/26 05:37
引用元:http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1587862128
- 4 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 09:49:59 ID:mGbCqmfe.net
そもそも本読んでなかったのか朝鮮人w
- 268 名前::2020/04/29(水) 01:22:26.09 ID:pweTs3Q4.net
>>4
朝鮮人の大部分は20世紀初頭まで文字を理解していなかった。
文字を理解する階級は中国語しか使わない。
今のおでん文字に文化なんかあるわけない。
- 8 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 09:53:10 ID:Uf7lyUUn.net
小説を全て平仮名で読む事を想像したら、読書する韓国人は大変だと同情するわ。
- 9 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 09:53:34 ID:h5/jiaRW.net
収束して焼き肉食いに行ってるんじゃないの?
- 17 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:00:39 ID:bkUkW871.net
子孫が日本に住んでいると知ったら?
- 18 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:02:01 ID:41hZ3epL.net
韓国人はイソップ寓話とかから始めた方がいいぞ。
- 20 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:03:30 ID:VFF6S6Wg.net
谷崎がひらがなばっかりで書いたやつあるよ見ただけでうんざりするから
- 28 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:09:05 ID:SQPgKF11.net
朝鮮語だと内容変わってるだろうな
- 33 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:10:28 ID:sENEZ4UB.net
読書の習慣がないのに大変ですね
- 36 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:11:48 ID:O6P6tmG4.net
ハングルは世界最優秀言語だって習ったせいで、漢字や片仮名に値する言語を覚える事ができなかったのに小説読むとか無理すんなw
- 48 名前::2020/04/26(日) 10:16:20.82 ID:QgFBK2TB.net
>>36
漢字を捨てたのはそんなに古くない
ヤツらの名前は漢字だし
ただ、ヤツらの手書きの漢字はバランスがもの凄く悪く、間違いが多い
- 41 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:13:05 ID:5dt6WlDG.net
韓国国民アニメ「アーチアンドシパック~世界ウンコ大戦争~」も再上映されたみたいね。
- 56 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:20:02 ID:Ci6Y0vkY.net
図書館の本から感染したニダ
- 68 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:25:58 ID:2sajti3Z.net
朝鮮の文章って単語ごとにスペースがあったりしないのな。
- 75 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:29:30 ID:sJZ/sQ+B.net
フランス語 → 日本語翻訳 → 朝鮮語翻訳 なんだからNOジャパン運動に抵触だよ
- 88 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:37:28 ID:gKb97O1J.net
朝鮮人に文字は早すぎたんだよ
- 92 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:41:46 ID:sj6YJwbv.net
筒井康隆の「コレラ」も読んどけ
- 94 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:41:57 ID:qyKpB4Dp.net
巣ごもりね~、朝鮮人にピッタリの言葉だ
- 96 名前:アイロビュコリア ◆znHDYm4t8Y:2020/04/26(日) 10:44:13 ID:Ga539HD+.net
(´・ω・`)ノ 凄銛に疲れたって…ピュアホワイトな大有絶さんかっ!
- 98 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:45:17 ID:2lFhLzJ8.net
あー中二病が洋書読んだり哲学書読む様なもんか
- 110 名前::2020/04/26(日) 10:50:37.84 ID:QgFBK2TB.net
>>98
82人がベストとのコトですが
少ねーなぁw
- 102 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:46:15 ID:HNtM0PpM.net
かえっ かえっ かえっ チョン チョン
- 106 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:48:27 ID:MxR1jmwF.net
ハングルとかいう日本でいえば全部ひらがなの本なんてオレでも読む気失せるわ
- 112 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:52:18.93 ID:ILItoWa0.net
どこでもなんでも📚えもじ投稿するとオープンチャットで大激怒するがなんなん?おまえらもやってみろ
- 124 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 10:58:52 ID:FqzB+atV.net
朝鮮語訳なんてあったんだね。朝鮮に本なんて無いと思ってたわ。
- 128 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 11:00:57 ID:+KKbqDOR.net
『ベルガモのペスト』の方がドンピシャなのにこれに触れる人が少ない。
- 132 名前:うつかりすっぽ~ん ◆HIRO/gHrS6:2020/04/26(日) 11:02:49 ID:aMe3IvSV.net
チョーセンジン、本読むの???
- 135 名前:こてカッコカリ ◆a8q4gKPOqI:2020/04/26(日) 11:06:29 ID:3cFTRu/8.net
連中、本というか雑誌読まないから付録で釣ってる、とか前に聞いた様な。
- 139 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 11:10:36 ID:86XvY69L.net
日本人に文字を与えてよらってよかったな
- 141 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 11:11:49 ID:aTj93Dcn.net
ペストは2月には読み直した。 最近はデカメロンを読んだ。こっちの方がいいな。
- 142 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 11:14:06 ID:v92ghhin.net
(=゚ω゚)ミュークルドリーミーも落ちたか
- 156 名前::2020/04/26(日) 11:47:11.86 ID:rkswi8tj.net
へーw文字読めるんだ凄いやんwww
- 168 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 12:28:56 ID:4YMRvZh/.net
「本を読め。本を読めば知識が増える。俺は月に●冊読んでる。」みたいなこという奴はほぼ間違いなくアホ。
- 182 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:09:38 ID:MTAnQneV.net
宗教大好きのチョーセンジンに、果たしてカミュの思想が理解できますかねww
- 184 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:16:45.89 ID:0LwdEpQj.net
哲学って韓国人には難しくない?
- 185 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:17:33.56 ID:98gpw5Ko.net
韓国人が読むべきはポオの「赤死病の仮面」だと思うが。
- 191 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:21:11.57 ID:XsXfk/A4.net
10万部売れたら 大ベストセラーの韓国で読書wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 193 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:30:25 ID:raqKMJeL.net
薩摩人が攻撃する時の奇声か。
- 194 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:33:49 ID:XsXfk/A4.net
朝鮮語だけで 記者 貴社 汽車 帰社 喜捨 は区別出来るん?
- 195 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 13:34:00 ID:WL1ljDOb.net
フランス書院文庫じゃないのか
- 199 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 14:05:02 ID:br5C7WGA.net
「肛門を使った金塊の正しい隠し方」とか読んでそうw
- 204 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 14:55:01 ID:xS5ZqF6H.net
そもそも当時の時代背景と思想体系を知らないでカミュ読んでも何の感銘もないだろ。カミュは異邦人だけ読めば十分だよ。
- 207 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 15:13:42 ID:b0r+9Gl5.net
アンネの日記でも読んでろ差別主義者
- 208 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 15:26:28.63 ID:ET36OrVWa
愚民文字じゃ内容の半分も理解できないだろうねぇwww
- 219 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 18:05:32 ID:z9PeTgcl.net
オデン文字でカミュって表現できるのかね
- 223 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 19:55:02 ID:EhRDv094.net
漢字を全部平仮名にするから、一冊が相当分厚いか、文字のフォントが思い切り小さいんだろうな
- 228 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 20:47:35 ID:MAZix2jm.net
欠陥言語に訳された本って内容の整合性取れているんだろうか…チョンの脳内で話が180度変換されて誤訳されてそう
- 232 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/26(日) 22:05:38 ID:w0LyzkbQ.net
ハングルの本って宗教の教典みたいなもんだろw
- 235 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/27(月) 02:39:56 ID:mzdJJf8W.net
カミュのよりデフォーの「ペスト」の方が臨場感があるよ、中公文庫にあったな、今はどうかな
- 237 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/27(月) 08:47:35 ID:avBv/8Tf.net
韓国の翻訳小説って、日本語からの重訳が多そう
- 240 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/27(月) 09:15:56.03 ID:patY7a+P.net
ハングルに訳すと無駄に冊数が増えて元々読書には向いてないんだろ
- 241 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/27(月) 09:27:13 ID:Aco2sm4J.net
カント読んで韓国人の存在自体が罪であることを自覚しろ
- 251 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/27(月) 15:58:43 ID:F9FDcEN1.net
そもそも「誠実」なんて朝鮮人に理解できるの?
- 259 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/28(火) 10:46:13 ID:xJaJ3gw1.net
性に疲れた韓国朝鮮人、何も考えずに性にはしる
- 263 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2020/04/28(火) 14:02:23 ID:YAWmFKzl.net
朝鮮人には宮沢賢治の「ツェねずみ」とか安部公房の「闖入者」や「友達」を読んで欲しいものだ
コメント
コメントする